My name is Dr. Arne Schäfer. I am working in the department GE3 Thermal Power Plants as project engineer and sometimes as project manager. My fields of activity are desalination plants, water systems and other sub-systems within thermal power plants as well as the assessment of the environmental impact of power plants.
Within the Tractebel (formerly Lahmeyer International) project teams, I work on the development of the fields mentioned above creating feasibility studies, design studies and specifications, assessing tenders, conducting design review and so on.
Whereas many power plant components – e.g. turbines and generators – are highly standardised, the planning of water systems and environmental assessments always necessitates researching and considering the local requirements at the project site. The task of working out the details of these site-specific factors and including them in the plant design makes my job challenging and interesting at the same time.
Mein Name ist Dr. Arne Schäfer. Ich bin in der Abteilung GE3 - "Thermische Kraftwerke" als Projektingenieur und teilweise als Projektleiter tätig. Meine Arbeitsgebiete sind Entsalzungsanlagen, Wassersysteme und andere Teilsysteme in thermischen Kraftwerken sowie die Bewertung der Umweltauswirkungen von Kraftwerken.
Innerhalb der Projektteams von Tractebel (ehemals Lahmeyer International) arbeite ich an der Entwicklung der oben genannten Bereiche, erstelle Machbarkeitsstudien, Designstudien und Spezifikationen, bewerte Angebote, führe Design Reviews durch und so weiter.
Während viele Kraftwerkskomponenten - z. B. Turbinen und Generatoren - hochgradig standardisiert sind, müssen bei der Planung von Wassersystemen und Umweltverträglichkeitsprüfungen immer auch die lokalen Anforderungen am Projektstandort recherchiert und berücksichtigt werden. Die Aufgabe, diese standortspezifischen Faktoren im Detail herauszuarbeiten und in die Anlagenplanung einzubeziehen, macht meine Arbeit anspruchsvoll und interessant zugleich.